DulcEuropa
Burgers

"Farm Hause" Burger
Español: Un panecillo casero horneado por nosotros mismos, relleno de crujiente bacon, huevo frito, queso de cabra, rodajas frescas de tomate, pimiento, cebolla y pepino, lechuga iceberg y nuestra salsa especial de la casa. Elaborado con carne picada de vacuno 100% fresca – nunca congelada, sin aditivos, solo sabor auténtico. Verduras frescas, compradas en el mercado local. English: Baked in our own kitchen, the fluffy homemade bun holds a perfect harmony of flavors: crispy bacon, fried egg, goat cheese, fresh tomato, bell pepper, onion, cucumber slices, crunchy iceberg lettuce and our house special sauce. Filled with 100% fresh ground beef – never frozen, no additives, only pure taste. Fresh vegetables, locally sourced for maximum flavor. Deutsch: In unserer eigenen Küche gebackenes, lockeres Hausbrötchen, gefüllt mit knusprigem Bacon, Spiegelei, Ziegenkäse, frischen Tomaten-, Paprika-, Zwiebel- und Gurkenscheiben, knackigem Eisbergsalat und unserer besonderen Haussauce. Dazu 100% frisches Rinderhackfleisch – niemals gefroren, ohne Zusätze, nur reiner Geschmack. Gemüse frisch und regional eingekauft.
Oklahoma Smash Burger
Pan de hamburguesa casero, bacon crujiente, rodajas de pepinillo, rodajas de tomate, cebolla caramelizada, carne de vacuno con cheddar, lechuga rizada y salsa de trufa
Mushroom Smash Burger
Pan de hamburguesa casero, bacon crujiente, champiñones a la parrilla, cebolla caramelizada, carne de vacuno con queso blanco, lechuga iceberg y mostaza con miel
Spain Smash Burger
Pan de hamburguesa casero, serrano crujiente, rodajas de pimiento, rodajas de tomate, cebolla caramelizada, carne de vacuno con queso azul, rúcula y salsa especial de la casa

"Retro Vital" Burger
Español: Panecillo casero horneado por nosotros, con bacon crujiente, rodajas de tomate y pimiento, rábanos frescos, cebolla y pepino, queso blanco, lechuga iceberg y una cremosa salsa de yogur con mostaza. Preparado con carne de vacuno 100% fresca, sin aditivos y nunca congelada. English: Our homemade bun filled with crispy bacon, fresh slices of tomato and bell pepper, crunchy radish, onion and cucumber, white cheese, iceberg lettuce and a creamy yogurt–mustard sauce. Made with 100% fresh ground beef – no additives, never frozen. Deutsch: Hausgemachtes Brötchen, gefüllt mit knusprigem Bacon, frischen Tomaten- und Paprikascheiben, knackigem Rettich, Zwiebel und Gurke, Weißkäse, Eisbergsalat und einer cremigen Joghurt-Senf-Sauce. Zubereitet mit 100% frischem Rinderhackfleisch – ohne Zusätze, niemals gefroren.
Retro Vital Burger
Pan de hamburguesa casero, bacon crujiente, rodajas de tomate y pimiento, rodajas de rábano, rodajas de cebolla y pepino, queso blanco, carne de vacuno, lechuga iceberg, salsa de yogur y mostaza
Picante Chili Burger
Pan de hamburguesa casero, bacon crujiente, rodajas de tomate, chile picante, jalapeños en rodajas, queso cheddar, carne de vacuno, lechuga rizada y salsa reto del chile
Farm House Burger
Pan de hamburguesa casero, bacon crujiente, huevo frito, rodajas de tomate y pimiento, rodajas de cebolla y pepino, queso de cabra, carne de vacuno, lechuga iceberg y salsa especial de la casa
Guarniciones

Patatas Fritas con Queso
Español: Patatas Fritas con Queso Papas canarias frescas, peladas a mano y cortadas en tiras medianas, fritas en aceite caliente hasta alcanzar un dorado perfecto. Preparadas con producto fresco, nunca congelado, y cubiertas con una mezcla de quesos rallados — ahumado y blanco. El queso fundido sobre las papas recién fritas crea una auténtica explosión de sabor. English: Cheese Fries Freshly peeled Canary potatoes, cut into medium strips and fried in hot oil to a perfect golden crisp. Made only from fresh, never frozen potatoes, then topped with a blend of grated smoked and white cheese. The melted cheese over the freshly fried potatoes creates a true flavor explosion. Deutsch: Käse-Pommes Frites Frische kanarische Kartoffeln, von Hand geschält, in mittlere Streifen geschnitten und in heißem Öl goldbraun frittiert. Hergestellt aus frischen, niemals gefrorenen Zutaten und mit einer Mischung aus geriebenem Räucher- und Weißkäse bestreut. Der geschmolzene Käse auf den frisch frittierten Kartoffeln sorgt für eine wahre Geschmacksexplosion.

Patatas Fritas con un Condimento Especial
Español: Patatas Fritas con un Condimento Especial Papas canarias frescas, peladas a mano y cortadas en tiras medianas, fritas en aceite caliente hasta lograr un dorado perfecto. Preparadas con producto fresco, nunca congelado, y espolvoreadas con una mezcla especial de especias que contiene sal, pimienta, pimentón dulce y romero. Una experiencia de sabor única para quienes buscan algo más que unas simples papas fritas. English: Fries with a Special Seasoning Freshly peeled Canary potatoes, cut into medium strips and fried in hot oil to a perfect golden crisp. Made only from fresh, never frozen potatoes, then sprinkled with our special blend of spices — salt, pepper, sweet paprika and rosemary. A unique taste experience for those who crave more than ordinary fries. Deutsch: Pommes Frites mit Spezieller Würzmischung Frische kanarische Kartoffeln, von Hand geschält, in mittlere Streifen geschnitten und in heißem Öl goldbraun frittiert. Hergestellt aus frischen, niemals gefrorenen Zutaten und verfeinert mit unserer speziellen Gewürzmischung aus Salz, Pfeffer, süßem Paprika und Rosmarin. Ein besonderes Geschmackserlebnis für alle, die mehr als einfache Pommes wollen.

Patatas Fritas con Ajo
Español: Patatas Fritas con Ajo Papas canarias frescas, peladas a mano y cortadas en tiras medianas, fritas en aceite caliente hasta conseguir un dorado perfecto. Preparadas con producto fresco, nunca congelado, y espolvoreadas con sal de ajo para un sabor fresco e intenso. English: Garlic Fries Freshly peeled Canary potatoes, cut into medium strips and fried in hot oil to a perfect golden crisp. Made only from fresh, never frozen potatoes, then sprinkled with garlic salt for a fresh and intense flavor. Deutsch: Knoblauch-Pommes Frites Frische kanarische Kartoffeln, von Hand geschält, in mittlere Streifen geschnitten und in heißem Öl goldbraun frittiert. Hergestellt aus frischen, niemals gefrorenen Zutaten und mit Knoblauchsalz bestreut – für einen frischen und intensiven Geschmack.
Patatas Fritas Con Especias
Patatas crujientes sazonadas con mezcla de especias
Patatas Fritas Con Ajo
Patatas doradas con ajo fresco
Patatas Fritas Con Queso
Patatas fritas y cortadas acompañadas de queso
Ensalada Mixta
Base de lechuga, tomate y cebolla
Batata Frita
Batata dulce cortada y frita hasta dorar

Patatas Fritas Natural
Español: Papas canarias frescas, peladas a mano y cortadas en tiras medianas, fritas en aceite caliente hasta conseguir un punto dorado perfecto. Preparadas con producto fresco, nunca congelado, y ligeramente saladas. English: Natural Fries Freshly peeled Canary potatoes, cut into medium strips and fried in hot oil to a perfect golden crisp. Made only from fresh, never frozen potatoes, lightly salted for the best flavor. Deutsch: Natürliche Pommes Frites Frische kanarische Kartoffeln, von Hand geschält, in mittlere Streifen geschnitten und in heißem Öl goldbraun frittiert. Hergestellt aus frischen, niemals gefrorenen Zutaten, leicht gesalzen.

Patatas Fritas Natural
Patatas cortadas y fritas
Otros Platos

Ensalada César
Español: Ensalada César Crujiente lechuga fresca de mercado, acompañada de pollo recién asado, crujientes picatostes, queso parmesano rallado y nuestra cremosa salsa César casera. Elaborada solo con ingredientes frescos y locales, sin aditivos. English: Caesar Salad Crisp fresh lettuce, topped with freshly grilled chicken, crunchy croutons, grated Parmesan cheese and our creamy homemade Caesar dressing. Prepared only with fresh, locally sourced ingredients – no additives. Deutsch: Caesar Salat Knackiger, frischer Marktsalat, serviert mit frisch gegrilltem Hähnchen, knusprigen Croutons, geriebenem Parmesan und unserem cremigen hausgemachten Caesar-Dressing. Zubereitet ausschließlich mit frischen, regionalen Zutaten – ohne Zusätze.
Ensalada César
Base de lechuga, tiras de pollo y aliño césar
Ensalada De Atún
Base de lechuga, atún desmenuzado, tomate y cebolla
Fish & Chips
Pescado frito y patatas fritas
Chick & Chips
Pollo frito y patatas fritas
Niños

Hamburguesa Simple
Con patatas fritas
Česta pitanja
Kako mogu da naručim DulcEuropa dostavu u gradu Puerto De La Cruz?
Za naručivanje DulcEuropa dostave u gradu Puerto De La Cruz, samo treba da otvoriš Glovo veb-sajt ili aplikaciju i odeš na kategoriju RESTAURANT”. Zatim unesi svoju adresu da vidiš da li je dostava za DulcEuropa dostupna u tvom delu grada Puerto De La Cruz. Izaberi proizvod koje želiš i dodaj ih u narudžbinu. Kada završiš uplatu, narudžbina će početi da se priprema i ubrzo nakon toga će je dostavljač doneti direktno na tvoja vrata.
Koliko košta DulcEuropa dostava u gradu Puerto De La Cruz?
Da bi video/la koliko košta dostava iz prodavnice DulcEuropa u gradu Puerto De La Cruz, pogledaj naknadu za dostavu u vrhu stranice. Takođe ćeš moći da vidiš prikaz troškova pre nego što naručiš.
Da li postoje promocije za DulcEuropa na Glovo platformi?
Uvek traži proizvode sa popustom i aktuelne specijalne ponude, koje su označene žutom bojom. Ponekad možeš da pronađeš specijalne ponude kao što su 2 za 1 ili snižena dostava!
Da li Prime uključuje i DulcEuropa?
Ne. Prime je Glovo pretplatnički program gde dobijaš neograničene besplatne dostave od nekih naših partnera i druge pogodnosti!
Kada mogu da naručim dostavu iz prodavnice DulcEuropa?
Možeš da naručiš bilo kada tokom radnog vremena prodavnice DulcEuropa’s. Zahvaljujući našoj brzoj dostavi moći ćeš da uživaš u svojoj narudžbini za tili čas! Takođe možeš da zakažeš dostavu u vreme koje ti odgovara, čak i ako je prodavnica trenutno zatvorena.
Koje vrste proizvoda mogu da naručim iz prodavnice DulcEuropa?
DulcEuropa nudi proizvode iz sledeće kategorije: RESTAURANT. Pogledaj listu proizvoda navedenu iznad da vidiš šta sve možeš da naručiš. Slobodno proveri i druge prodavnice dostupne u kategoriji RESTAURANT u gradu Puerto De La Cruz.
Tvoja narudžbina
Privremeno zatvoreno